Commission Opening of Parliament : 25 November 2020

Statement made by The Right Honourable

The Chief Commissioner

E te Whare Pāremata e tū nei
E ōna rangatira katoa
Kia tahuri mai ō koutou taringa

Members of the House of Representatives:

Her Excellency the Governor-General not thinking fit to be present here in person, has caused Letters Patent to be passed under the Seal of New Zealand appointing me and my fellow Commissioners to open this Parliament of New Zealand.

This is more fully set out in the Letters Patent which I ask that the Clerk of the House now read.

[Here the Letters Patent are read by the Clerk.]

[The Right Honourable The Chief Commissioner will then read the proclamation of the meeting of the Parliament of New Zealand.]

___________________________________

 

Further Statement made by The Right Honourable

The Chief Commissioner

E ngā rangatira o te Whare e tū nei:

Members of the House of Representatives:

We have it in command from Her Excellency the Governor-General to inform you that on 26 November 2020 at 10:30 am, Her Excellency the Governor-General will declare to you in person the cause of her summoning this Parliament to meet.

But since it is necessary that a Speaker of the House of Representatives be first chosen, Her Excellency requests that you, members of Parliament, now proceed to choose one of your members to fill that high and important office, and that having chosen that person, you present that person at 1:45 pm, today, 25 November 2020 at Government House at Wellington for Her Excellency’s confirmation. 

E te Whare, koinei te kupu a Te Kāwana
Turuturu ō whiti whakamaua kia tina!
Tina!
Haumi e, hui e!
Tāiki e!

_________________________________________________

translations: 

English

Maori

Parliament House that stands here
And all its chiefs
Lend me your ears

Members of the House of Representatives…

House of Representatives, this is the statement of the Governor (General)
Let it be realised and transcend, bind it tight
Bind it tight!
It is united, it coalesces
It is done

 

 

 

E te Whare Pāremata e tū nei
E ōna rangatira katoa
Kia tahuri mai ō koutou taringa 

E ngā rangatira o te Whare e tū nei…

E te Whare, koinei te kupu a Te Kāwana
Turuturu ō whiti whakamaua kia tina!
Tina!
Haumi e, hui e!
Tāiki e!